La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在办公桌上。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在办公桌上。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中的优雅成分。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
借助有利的地理位置,本公司优势突出。
L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.
广告的重要落下满足消费者需求上。
Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.
我将代表比利时样,强调三大优先。
Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.
请允许我重谈个迫的优先事项。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.
对于只有两名日常员的基金造成了严重的风险。
Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.
若干国家所提交的信息强调在移徙者中女性占了很高的比例。
Cet aspect était mis en évidence dans le commentaire.
就是评注中所指出的。
La nécessité d'approches adaptées a été mise en évidence.
必须采取适合具体情况的办法。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务的差距。
Les devoirs correspondants doivent de même être mis en évidence.
相关的责任也同样应该强调。
Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.
根据该报告,在伊拉克明显存在领导不力的问题。
En particulier, le Groupe voudrait mettre en évidence certaines de ces questions.
集团尤其要强调其中的些问题。
Cela est mis particulièrement en évidence par le débat sur le Moyen-Orient.
关于中东问题的辩论尤其如此。
Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.
必须同时指出积极的改进和缺。
La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.
发展与和平之间的现存联系已得到强调。
Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.
些危害本身暴露出类在体制结构方面的局限性。
La crise actuelle a également mis en évidence les préoccupations du secteur bancaire.
目前的危机使们重关注银行业的关问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。